Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بوسنیایی - merhaba. Sizi Türkiye'deki bir televizyon...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبوسنیایی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
merhaba. Sizi Türkiye'deki bir televizyon...
متن
suennur پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

merhaba.
Sizi Türkiye'deki bir televizyon kanalından,Srebrenica
katliamının yıldönümü programında izledim ve bağlantı kurmak istedim.Boşnakları çok seviyorum Bosna'yıda.Savaşı siz yaşadınız ama bende sizin kadar hissettim.ve halâ kendimi o savaşın içinde gibi hissediyorum,asla unutamam bu vahşeti.Ben Boşnakça bilmiyorum bu mesajıda internette çeviri yaparak gönderiyorum, Boşnakçayı seviyorum ve öğrenmem lazım
Arkadaşlığınız için tekrar teşekkürler,görüşmek üzere Allah'a emanet olun.
iyi çalışmalar

عنوان
Zdravo U okviru programa godišnjice...
ترجمه
بوسنیایی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Zdravo
U okviru programa godišnjice masakra u Srebrenici, gledala sam vas na jednom Turskom kanalu i želim da uspostavim kontakt sa vama. Mnogo volim Bošnjake a i Bosnu. Vi ste proživjeli rat ali i ja sam taj rat osijetila koliko i vi, i još uvijek se osiječam kao da sam u tom ratu. Nikad zaboravit neću taj užas. Ja ne znam Bosanski i ovu poruku šaljem uz pomoć prevoda preko interneta. Volim Bosanski i treba da naučim.
Ponovo hvala na prijateljstvu, do vidjenja i Allah Emanet
Srećan rad
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط fikomix - 31 جولای 2009 05:19