Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Bosniskt - merhaba. Sizi Türkiye'deki bir televizyon...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktBosniskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
merhaba. Sizi Türkiye'deki bir televizyon...
Tekstur
Framborið av suennur
Uppruna mál: Turkiskt

merhaba.
Sizi Türkiye'deki bir televizyon kanalından,Srebrenica
katliamının yıldönümü programında izledim ve bağlantı kurmak istedim.Boşnakları çok seviyorum Bosna'yıda.Savaşı siz yaşadınız ama bende sizin kadar hissettim.ve halâ kendimi o savaşın içinde gibi hissediyorum,asla unutamam bu vahşeti.Ben Boşnakça bilmiyorum bu mesajıda internette çeviri yaparak gönderiyorum, Boşnakçayı seviyorum ve öğrenmem lazım
Arkadaşlığınız için tekrar teşekkürler,görüşmek üzere Allah'a emanet olun.
iyi çalışmalar

Heiti
Zdravo U okviru programa godišnjice...
Umseting
Bosniskt

Umsett av fikomix
Ynskt mál: Bosniskt

Zdravo
U okviru programa godišnjice masakra u Srebrenici, gledala sam vas na jednom Turskom kanalu i želim da uspostavim kontakt sa vama. Mnogo volim Bošnjake a i Bosnu. Vi ste proživjeli rat ali i ja sam taj rat osijetila koliko i vi, i još uvijek se osiječam kao da sam u tom ratu. Nikad zaboravit neću taj užas. Ja ne znam Bosanski i ovu poruku šaljem uz pomoć prevoda preko interneta. Volim Bosanski i treba da naučim.
Ponovo hvala na prijateljstvu, do vidjenja i Allah Emanet
Srećan rad
Góðkent av fikomix - 31 Juli 2009 05:19