Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Βοσνιακά - merhaba. Sizi Türkiye'deki bir televizyon...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒοσνιακά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
merhaba. Sizi Türkiye'deki bir televizyon...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από suennur
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

merhaba.
Sizi Türkiye'deki bir televizyon kanalından,Srebrenica
katliamının yıldönümü programında izledim ve bağlantı kurmak istedim.Boşnakları çok seviyorum Bosna'yıda.Savaşı siz yaşadınız ama bende sizin kadar hissettim.ve halâ kendimi o savaşın içinde gibi hissediyorum,asla unutamam bu vahşeti.Ben Boşnakça bilmiyorum bu mesajıda internette çeviri yaparak gönderiyorum, Boşnakçayı seviyorum ve öğrenmem lazım
Arkadaşlığınız için tekrar teşekkürler,görüşmek üzere Allah'a emanet olun.
iyi çalışmalar

τίτλος
Zdravo U okviru programa godišnjice...
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Zdravo
U okviru programa godišnjice masakra u Srebrenici, gledala sam vas na jednom Turskom kanalu i želim da uspostavim kontakt sa vama. Mnogo volim Bošnjake a i Bosnu. Vi ste proživjeli rat ali i ja sam taj rat osijetila koliko i vi, i još uvijek se osiječam kao da sam u tom ratu. Nikad zaboravit neću taj užas. Ja ne znam Bosanski i ovu poruku šaljem uz pomoć prevoda preko interneta. Volim Bosanski i treba da naučim.
Ponovo hvala na prijateljstvu, do vidjenja i Allah Emanet
Srećan rad
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από fikomix - 31 Ιούλιος 2009 05:19