Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-رومانیایی - Dikkatin için teÅŸekkürler,bende seni seviyorum ve...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیرومانیایی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Dikkatin için teşekkürler,bende seni seviyorum ve...
متن
gocman پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Dikkatin için teşekkürler,bende seni seviyorum ve çok öpüyorum.

عنوان
Îţi mulţumesc pentru atenţie. Te iubesc şi eu şi te sărut mult.
ترجمه
رومانیایی

MÃ¥ddie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Îţi mulţumesc pentru atenţie. Te iubesc şi eu şi te sărut mult.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Handan's bridge, thank you:) :

Thank you for your attention. I love you, too and kiss you a lot.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 4 می 2009 08:10