Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - دانمارکی - Derefter efterlod de ham pÃ¥ jernbaneskinnerne,...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - جامعه / مردم / سیاست

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Derefter efterlod de ham på jernbaneskinnerne,...
متن قابل ترجمه
Sandra1990 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Derefter efterlod de ham på jernbaneskinnerne, hvor et tog kørte over hans livløse krop. Under afhøringen spørger anklageren den ene dreng: "Hvad fik jer til det?" Efter nogle tavse øjeblikke lyder svaret: "Det ved jeg ikke." Siden livtidsdommen til de to drenge har sociologer og psykologer forsøgt at kulegrave drengenes opvækst for at finde et svar. Der tegner sig et trist, forudsigeligt mønster af to børn overladt til tidsfordriv i indkøbscenteret, med problemer i skolen og afvisende ligeglade forældre.
10 آوریل 2009 10:40