Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - I just want to see you When youre all alone I...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیرومانیایی

طبقه شعر

عنوان
I just want to see you When youre all alone I...
متن
sorinbadoi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I just want to see you
When you're all alone
I just want to catch you if I can
I just want to be there
When the morning light explodes
On your face it radiates
I can't escape
I love you till the end

I just want to tell you nothing
You don't want to hear
All I want is for you to say
Why don't you just take me
Where I've never been before
I know you want to hear me
Catch my breath

عنوان
Vreau doar să te văd...
ترجمه
رومانیایی

lecocouk ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Vreau doar să te văd
Când eşti singur(ă)
Vreau doar să te prind dacă voi putea
Vreau doar să fiu acolo
Când luminile dimineţii explodează
Pe faţa ta radiază
Nu am scăpare
Te iubesc la nesfârşit

Vreau doar să nu îţi spun nimic
Din ce nu vrei să auzi
Tot ce vreau este ca tu să spui
De ce nu mă iei doar
Acolo unde nu am mai fost vreodată
Ştiu că vrei să auzi
Cum mi se taie răsuflarea
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 18 فوریه 2009 09:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 فوریه 2009 23:37

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Eu aş fi tradus ultimele două linii prin:

"Ştiu că vrei să auzi
Cum mi se taie răsuflarea"


18 فوریه 2009 00:27

lecocouk
تعداد پیامها: 98
ok, modific, scuze pentru întârziere

18 فوریه 2009 10:53

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Nu-i nicio problemă. Şi eu abia ieri m-am apucat de evaluare.