Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - I just want to see you When youre all alone I...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaRomania

Kategoria Laulu

Otsikko
I just want to see you When youre all alone I...
Teksti
Lähettäjä sorinbadoi
Alkuperäinen kieli: Englanti

I just want to see you
When you're all alone
I just want to catch you if I can
I just want to be there
When the morning light explodes
On your face it radiates
I can't escape
I love you till the end

I just want to tell you nothing
You don't want to hear
All I want is for you to say
Why don't you just take me
Where I've never been before
I know you want to hear me
Catch my breath

Otsikko
Vreau doar să te văd...
Käännös
Romania

Kääntäjä lecocouk
Kohdekieli: Romania

Vreau doar să te văd
Când eşti singur(ă)
Vreau doar să te prind dacă voi putea
Vreau doar să fiu acolo
Când luminile dimineţii explodează
Pe faţa ta radiază
Nu am scăpare
Te iubesc la nesfârşit

Vreau doar să nu îţi spun nimic
Din ce nu vrei să auzi
Tot ce vreau este ca tu să spui
De ce nu mă iei doar
Acolo unde nu am mai fost vreodată
Ştiu că vrei să auzi
Cum mi se taie răsuflarea
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 18 Helmikuu 2009 09:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Helmikuu 2009 23:37

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Eu aş fi tradus ultimele două linii prin:

"Ştiu că vrei să auzi
Cum mi se taie răsuflarea"


18 Helmikuu 2009 00:27

lecocouk
Viestien lukumäärä: 98
ok, modific, scuze pentru întârziere

18 Helmikuu 2009 10:53

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Nu-i nicio problemă. Şi eu abia ieri m-am apucat de evaluare.