Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-روسی - BANA ADRESÄ°NÄ° VERMELÄ°SÄ°N ÇÜNKÄ° TUR Ä°LE GELÄ°CEĞİM...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیروسی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
BANA ADRESİNİ VERMELİSİN ÇÜNKİ TUR İLE GELİCEĞİM...
متن
pinkblue پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

GEZİ TURU İLE GELECEĞİM FAKAT TURA KATILMAYACAĞIM,SONUÇTA SANA GELİYORUM O YÜZDEN SANA YAKIN OTELDE KALICAK ACENTAYI SEÇMEM İÇİN BANA ADRESİNİ VERMELİSİN.

عنوان
Дай мне свой адрес
ترجمه
روسی

Sevdalinka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Я приеду по туристической путёвке, но в туре участвовать не буду, я же еду к тебе, поэтому для того, чтобы я выбрал агентство, отель которого расположен недалеко от тебя, ты должна дать мне свой адрес.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 9 فوریه 2009 18:52