Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فارسی - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیفارسیایتالیاییپرتغالی برزیلترکیرومانیاییاسپانیولیروسیصربی

عنوان
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
ملاحظاتی درباره ترجمه
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

عنوان
سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم...
ترجمه
خواسته شده کیفیت بالافارسی

ghasemkiani ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی

[b]سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم تمام حساب‌هایی را که باز کرده‌اید، لغو کنید، و فقط یکی را فعال نگه دارید، زیرا داشتن حساب‌های متعدد در Cucumis.org برای یک نفر مجاز نیست. این سایت و خدمات ما رایگان است، ولی ما از کاربران خود توقع صداقت داریم، و قطعاً کسانی را که قصد فریبکاری ما را داشته باشند، محروم خواهیم کرد.
اگر رعایت نکنید، پس از مدتی همه‌ی حساب‌های شما لغو خواهد شد.[/b]

[b]با تقدیم احترام[/b] :1:
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 14 نوامبر 2008 16:56