Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-بلغاری - prevod

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیبلغاری

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
prevod
متن
eminence پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

hola flor de primavera, estas muy bella en la foto me gusta mucho , sabes disculpa no te entiendo mucho dime la escritura es en bulgaro, porque cuando trato de traducirlo al espanol no lo hace volvere a intentarlo ok un besote y cuidate ...ah te estoy invitando para que veas mis fotos de peru y de mi familia ok la pagina es hi5 ok un besote .
cuidate un besote

Please podrias darme tu telefono para llamarte vale.

ahora estoy e nesseber con mi padre.

عنوان
Превод
ترجمه
بلغاری

Linak ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Здравей, пролетно цвете, много си красива на снимката, много ми харесваш. Знаеш ли, извинявай, но не те разбирам много. Кажи ми написаното на български ли е, защото когато се опитвам да го преведа на испански, не става. Ще опитам отново. Пращам ти една голяма целувка и се пази ... Каня те да разгледаш снимките ми от Перу и тези на семейството ми, станицата е hi5. Целувка, пази се, целувка.

Моля те, можеш ли да ми дадеш телфона си, за да ти се обадя.

Сега съм в Несебър с баща ми.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 31 جولای 2008 12:22