Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - kas aÄŸrısı, bacak aÄŸrısı, kol aÄŸrısı gibi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - سلامتی / پزشگی

عنوان
kas ağrısı, bacak ağrısı, kol ağrısı gibi...
متن
nightwolf پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

kas ağrısı, bacak ağrısı, kol ağrısı gibi hastalıklar.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ingiliz ingilizcesi

عنوان
Illnesses such as myalgia, a leg ache and an arm ache
ترجمه
انگلیسی

sirinler ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Illnesses such as myalgia, a leg ache and an arm ache
ملاحظاتی درباره ترجمه
:))
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 18 فوریه 2008 08:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 فوریه 2008 23:31

smy
تعداد پیامها: 2481
it should be "ache" instead "pain"