Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-مجارستانی - Exporteren naar een taalbestand

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبلغاریسوئدیرومانیاییآلبانیاییعربیعبریآلمانیپرتغالیهلندیایتالیاییاسپانیولیژاپنیترکیروسیکاتالانچینی ساده شدهچینی سنتیاسپرانتوکرواتییونانیصربیلهستانیدانمارکیفنلاندیمجارستانینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییلیتوانیاییکردیآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگوننپالینواریاردوویتنامی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Exporteren naar een taalbestand
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی HB10 ترجمه شده توسط

Exporteren naar een taalbestand

عنوان
Exportálás nyelvi állományba
ترجمه
مجارستانی

auxiliaire ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

Exportálás nyelvi állományba
ملاحظاتی درباره ترجمه
The dot only needed when it is used like a sentence. If it is a caption of a button, the the dot is unneccessary.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط evahongrie - 12 آوریل 2007 14:05