Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - moralim bozuk,uÄŸraÅŸmayın!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

عنوان
moralim bozuk,uğraşmayın!
متن
mireia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

moralim bozuk,uğraşmayın!

عنوان
I'm depressed, don't pick on me!
ترجمه
انگلیسی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I'm depressed, don't pick on me!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 10 ژانویه 2008 18:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 ژانویه 2008 16:53

smy
تعداد پیامها: 2481
turkishmiss, it would be better if you say "I'm depressed, don't pick on me" ("uÄŸraÅŸmak" means "to harass/to nag" here)

10 ژانویه 2008 17:16

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
thank you smy, I edit it