Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 14520 - 14501 نتایج
<< قبلی••••• 226 •••• 626 ••• 706 •• 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 •• 746 ••• 826 •••• 1226 ••••• 3226 ••••••بعدی >>
92
زبان مبداء
انگلیسی Frequently-questions-information
Here you will find our Frequently Asked Questions (FAQ) and information you might want to know about Cucumis.

ترجمه های کامل
اسپرانتو oftaj-demandoj-informo
فرانسوی Foire-Aux-Questions
آلمانی Häufig-Fragen-Informationen
روسی Часто-вопросы-информация
کاتالان Preguntes-freqüents-informació
ژاپنی Frequently-questions-information
اسپانیولی Preguntas-frecuentes-información
هلندی Herhaaldelijk-vragen-informatie
ترکی Sıkça-sorular-bilgi
اسلوونیایی pogosta vpraÅ¡anja infomacije
عربی اسئلة-غالبا-معلومات
ایتالیایی Domande-ricorrenti-informazioni
بلغاری Често - въпроси - данни
رومانیایی Frecvente-întrebări-informaÅ£ii
پرتغالی Perguntas frequentes
عبری שאלות נפוצות - מידע - FAQ
آلبانیایی shpesh-pyetje-të dhëna
لهستانی Here you will find..
سوئدی Vanligaste-frÃ¥gor-info
فنلاندی Usein-kysymykset-tieto
صربی Najcesca-pitanja-informacije
دانمارکی Hyppigt-spørgsmÃ¥l-information
چینی ساده شده 常见-问题-信息
یونانی Συχνά-ερωτήσεις-πληροφορίες
هندی अधिकांशतः–प्रश्न–जानकारी
مجارستانی Kérdések piaca
کرواتی ÄŒesto-postavljana-pitanja
چینی سنتی 常見問題-資訊
نروژی Ofte spurt-spørsmÃ¥l-informasjon
کره ای 자주-질문-ì •ë³´
چکی ÄŒasto-kladené-informace
فارسی مکرر-سوالات-اطلاعات
کردی Pirskirine géleki zan
اسلواکیایی ÄŒasté otázky - informácie
ایرلندی Ceisteannaí-minic-eolas
مغولی Ердийн тохиолддог асуултууд-мэдээлэл
آفریکانس gereelde vraag en antwoord informasie
ویتنامی Ở đây bạn
79
زبان مبداء
دانمارکی Jeg har et stort handicap. Jeg taler hurtigere,...
Jeg har et stort handicap.
Jeg taler hurtigere,
end jeg tænker,
og det kan ofte være for sent.
aforisme

ترجمه های کامل
فرانسوی J'ai un grand handicap. Je parle plus vite que je......
انگلیسی too late
53
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μερεσ....
άντε να με δείτε και λίγο για αυτές τις μέρες.
Κουράγιο και φτάσαμε
original: αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μερεσ.
Κοθραγιο και φτασαμε

ترجمه های کامل
انگلیسی don't give up
1260
زبان مبداء
فرانسوی Jour glacé...
Sentiments de colère et de peine mêlés
Un poids sourd vient de tomber
La marque au sol est indélébile
Qui peut prétendre l'effacer ?

Il y a quelque chose que je n'ai pas saisi
Il y a quelque chose qui m'échappe
Il y a quelque chose d'irréel
Une chose improbable

Jour d'été qui me glace
Début d'une nouvelle ère
Et mon cerveau qui se déconnecte
Comme pour ne pas entendre...

Je viens de découvrir
La réalité des hommes
Douche froide, même glacée
Aucune envie de se relever...

Tout va trop vite...
Un langage inconnu
La raison disparaît
Et laisse place au vide...

Jour d'été qui me glace
Début d'une nouvelle ère
Et mon cerveau qui se déconnecte
Comme pour oublier...

Une visite impromptue
Qui t'a fait trébucher
Qui m'a instantanément enterré
Et scellé mon carcan...

Une simple formalité,
A un moment donné...
Un instant volé
A mes dépens...

Jour d'été qui me glace
Début d'une nouvelle ère
Et mon cerveau qui se déconnecte
Comme pour survivre...

Abstraction...
Je ne le veux pas...
Sourd à tes dires...
Regard flou, pas de mise au point

Ataraxie...
Je ne l'accepte pas
Sous la contrainte j'étais plus fort
Je le resterai si je peux...

Jour d'été qui me glace
Début d'une nouvelle ère
Et mon cerveau qui se déconnecte
Comme pour ne pas accepter...

Stress, insomnies...
Mon quotidien...
J'aurais aimé rester l'autre,
Sans vie, inanimé...

Quelque chose s'est brisé
Tu ne le sais pas,
Tu t'en moques
Quelque chose est brisé
Qu'importe la suite...
Tu t'en moques

Jour d'été qui me glace
Début d'une nouvelle ère
Et mon cerveau qui se déconnecte
Comme pour...
Bonjour, je reposte ce texte qui est une chanson que je souhaiterai chanter en anglais. Merci d'avance de votre aide ! N'hésitez pas à me contacter si besoin.

ترجمه های کامل
انگلیسی Freezing day
22
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
آلبانیایی Pse bre po keshi qikaq shum
Pse bre po keshi qikaq shum

ترجمه های کامل
آلمانی Warum nur lache ich so viel?
انگلیسی Why am I..
67
زبان مبداء
دانمارکی NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...
NÃ¥r de,
der skulle komme,
ikke kom,
var det fordi,
de ikke skulle være kommet.
aforisme

ترجمه های کامل
فرانسوی Quand ceux qui doivent venir, ne viennent pas.....
انگلیسی to come
90
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی usta bunun iÅŸi bu baksana pozlara supersin...
Usta, bunun işi bu, baksana pozlara... Süpersin kardeşim.

Eyvallah kardeşim, sizin yanınızda lafım olmaz.
punctuation edited

ترجمه های کامل
فرانسوی Poses
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی aÅŸk hükmetmez terbiye eder
aşk hükmetmez terbiye eder

ترجمه های کامل
انگلیسی Love
آلمانی Liebe
16
زبان مبداء
فرانسوی Verse-moi l'ivresse!
Verse-moi l'ivresse!
Court extrait du texte composé par le librettiste Ferdinand Lemaire, pour l'opéra de Camille saint Saens "Samson et Dalila"

ترجمه های کامل
انگلیسی Fill me with ecstasy!
روسی Наполни меня восторгом!
آلمانی Füll' mich mit Ecstasy ab!
249
زبان مبداء
بلغاری Смъртта на звездите Тъжна сълза падна от очите,...
Смъртта на звездите

Тъжна сълза падна от очите,
в мрака се скриха чувствата самотни.
Открита сянка в тъгата на лъчите,
цветове в дъгата остават пак безцветни.

Валят само огньове в полумрака,
вселена затъва в своя леден свят.
Поглед взрян в далечината чака,
звезди в небето угасват и мълчат…
на английски да бъде преведен

ترجمه های کامل
انگلیسی The death of the stars
66
زبان مبداء
دانمارکی Send ondskaben dertil, hvor den kommer fra, og kom...
Send ondskaben dertil,
hvor den kommer fra,
og kom aldrig tilbage med den igen.
aforisme

ترجمه های کامل
فرانسوی Renvoie la méchanceté d'où elle vient et ne reviens...
انگلیسی evil
883
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین Large prophetia est denunciationis futuroru...
Large prophetia est denunciationis futuroru verbis, vel factis expressio figurativa, & sm hoc oe-s libri veteris testi pn-t dici, prophetales, vel continere prophetiam, quia figuras futuroru manifestat: oi-a na-q; q- sunt in veteri testo sunt q-dam figura eorum, q- accidere debebant in nouo, sic patet prima ad Chor. ca. 10. O-ia in figura contigebant illis: speialiter , prophetia dr- denunciatio futuri verbo, vel facto p. hoi-e habere spum propheticum, & hoc mo- oe-s libri scripti a prophetis dum tn- ipsi, prophetice p-dixerint ea, q- ?-tinent in eis. s. praenunciando de futuris, dnr- libri prophetales, & sic libri Palmorum, & Danielis sunt prophetales, qm- denunciationes q-dam futuroru in eis sunt. specialissime au-t prophetia dr- denunciatio futuri, vel factis anthonomasice, & per viros prophetas, & isto mo- differt prophetia a Psalmis, & Daniele, quia illae non sunt denunciationes anthonomasice facte. Dn-t et qui hoc modo Iosue iudicium Samuel, & duo libri Regu- prophetales sunt, quia erant aviris, q. sunt anthonomasice prophetae.
The text is typed clearly, but the author abbreviates a lot and makes it very difficult to decipher the text. Whenever I have put a "-" after a letter, it is where the author put an abbreviation sign over that very letter.
I am willing to supply an image of the text if the translator so wishes.

ترجمه های کامل
انگلیسی prophecy
396
زبان مبداء
فرانسوی comme chaque soir, je passe... comme chaque soir,...
comme chaque soir, je passe...
comme chaque soir, je sonne...
comme chaque soir, je regarde la place de parking...
comme chaque soir, je repars...
comme chaque soir, j'imagine...
comme chaque soir, il est assis...
comme chaque soir, il te scrute...
comme chaque soir, je vais pleurer...
comme chaque soir, je compense...
comme chaque soir, je me noie...
à en perdre la raison...
à ne plus rien savoir...
à refuser mon existence passée...
à refuser la suite...
à refuser tout simplement...
à refuser...
Bonsoir à tous... je souhaiterais une traduction de ce texte vers l'anglais. En fait, je prépare l'enregistrement d'une chanson ... j'ai une vague idée de ce que cela pourrait donner, mais je préfère soumettre ce texte à vos conseils d'experts avant de commencer quoi que ce soit !!! D'avance merci pour vos réponses !!!
petite précision : "je sonne" : à la porte bien entendu !

ترجمه های کامل
انگلیسی like every evening,
398
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی İçimdeki duygu beni öldürecek Bekledim...
İçimdeki duygu beni öldürecek
Bekledim bekliyorum
Ne zaman dönecek
Åžimdi sen gidyorsun ya
Terk edip gidiyorsun ya
Beni kim sevecek
Yaşanan güzel günler
Mazi mi oldu
SevdiÄŸim adam
Bana yabancı oldu
Ağladım her gece yaşlar içime doldu
Üşürken yokluğunda
Kalbim buz gibi dondu
Hadi sen kıydında
Ben kıyabilirmiyim
Söyle söyle
Sevmiyorum de
Yak canımı alıştım zaten sensizliğe
Gitme gitme
Ne olur gitme
Hadi sen kıydında
Ben kıyabilirmiyim

ترجمه های کامل
آلمانی Das Gefühl in meinem Inneren
425
زبان مبداء
اسپانیولی El Gran Cañón
En esta audioguía veremos primero el edificio The Wathtower. Después nos detendremos en la historia de cada uno de los estratos para poder comprender mejor la historia de la formación de este cañón. Por último veremos la historia de los edificios del siglo XX que se construyeron para los visitantes del parque.

Los datos del Gran Cañón son impresionantes. Tiene una profundidad de 1600 metros. Su longitud es de 350 kilómetros. El río colorado ha dejado al descubierto 2000 millones de años de historia de la Tierra.
Es un texto sobre el parque del Gran Cañón del río Colorado en EEUU.
Prefiero inglés americano.

ترجمه های کامل
انگلیسی The Grand Canyon
50
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی hermana que te quiero u muchisimo y que te echo...
hermana que te quiero muchisimo y que te echo mucho de menos.

ترجمه های کامل
انگلیسی Sister, I really love you and I miss ...
11
زبان مبداء
اسپانیولی que sera sera
que sera sera

ترجمه های کامل
انگلیسی Whatever will be, will be.
سوئدی Det som sker det sker.
92
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
روسی veynıy kadil
Невидимый диакон, склонясь над домами, замахнулся взвизгнувшим вейным кадилом, проливая ласку, воздушную, снежную.
NB!! Для переводчиков на турецкий и немецкий: см. комментарий к запросу.

Merhaba çevirisini rica ettiğim rusça cümlede(Andre Belıy'in bir eserinde geçiyor) "вейным" kelimesinin karşılığını bulamıyorum. veyat-esmek ten gelebilir mi? Veyna isimli bir nehir var? Bir marka(buhuranın markası) olabilir mi?! Almanca trennen olarak da çıktı karşıma- acaba özel veya hususi olabilir mi? Bir de "Wayne" olarak çıkıyor .... Yardım ederseniz sevinirim. Teşekkürler. Varol Tümer.

ترجمه های کامل
آلمانی Unsichtbarer
ترکی yayvan ağızlı buhurdan
<< قبلی••••• 226 •••• 626 ••• 706 •• 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 •• 746 ••• 826 •••• 1226 ••••• 3226 ••••••بعدی >>