Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 61920 - 61901 نتایج
<< قبلی•••••• 596 ••••• 2596 •••• 2996 ••• 3076 •• 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 •• 3116 ••• 3196 •••• 3596 •••••بعدی >>
410
زبان مبداء
ترکی Websitem suspended oldu Acil hosting firmasina mail atmam gerekli
Tam olarak derdimi anlatamadım galiba

ftp,ye 2gb bir dosya upload yaptım ve download linkini sadece kardesime gönderdim

oda ilk denemesinde dosyanın 1gb bölümünü indirdi ve download durdu.

Benden tekrar download linkini istedi bende yolladım. ikinci kez dosyayi indirmeye basladi

yine download yarıya gelmeden durdu çünkü bandwidth limitim doldu.


benim anlamadığım

2gb bir dosya 2 kez indirildi diye nasil 7649 gb bandwidth harcar

lütfen bana bunu açıklarmısınız

ترجمه های کامل
انگلیسی I've uploaded a file of 2 gbs
280
زبان مبداء
اسپانیولی Ministerio de educacion, a nombre de la nacion,...
Ministerio de educacion, a nombre de la nacion, por cuanto el ministerio de educacion ha conferido el titulo de profesional tecnico en soldadura en general a don xxxxxxxx titulado en el instituto superior tecnologico xxxxxxx por tanto se expide el presente titulo para que se le reconozca como tal.
Dado en xxxx a los xxxx del mes de xxxx de xxxx
Es la traduccion de un titulo de estudios al Ingles Britanico.

ترجمه های کامل
انگلیسی The Ministry of Education, in the behalf of the Nation,..
147
زبان مبداء
ترکی projelerin birleÅŸtirilmiÅŸ ÅŸekli ekte...
projelerin birleştirilmiş şekli ekte gönderilmiştir
bana göre eklemek istediğiniz bir husus olup olmadığına dair .......@mail adresimize mesajınızı göndermenizi bekleriz
proje açıklaması
--------
"bana göre" aslında "buna göre" olmalıdır
"bana göre" should be "buna göre" in fact (smy)

ترجمه های کامل
انگلیسی the projects in merged form
30
زبان مبداء
ترکی Muhasebe Yetkilisi Mutemedi Alındısı
Muhasebe Yetkilisi Mutemedi Alındısı

ترجمه های کامل
انگلیسی Accountant paymaster receipt
16
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی seni hic aldatmadım
seni hic aldatmadım

ترجمه های کامل
انگلیسی I have never deceived you...
فنلاندی En ole koskaan pettänyt sinua
131
11زبان مبداء11
ایتالیایی Vorrei cortesemente sapere se è ancora...
Vorrei cortesemente sapere se è ancora disponibile la maglietta autografata di Pelè. In attesa di una risposta invio cordiali saluti.
Grazie Daniele di Castelnuovo

ترجمه های کامل
انگلیسی I would kindly want to know...
411
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی 1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeÅŸil renk...
1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk kontak lens yaptırmak istiyorum,derecesiz standart ölçülerinizi öğrenebilirmiyim?bu lens bana ne kadara mal olacak?ödemeyi nasıl ve nereye yapabilirim?ve ayrıca mümkünse daha önceden standart ölçülerde yaptığınız kişilerin örnek fotoğraflarını bana gönderebilirmisiniz?fikir edinmem açısından,son olarak,kontak lens elime ulaştıktan sonra çapı büyük gelirse ya da herhangi bir yerinde hata olursa tekrar size gönderip düzeltme imkanınız var mı?

ترجمه های کامل
انگلیسی 1 pair no prescription, esthetic only, green
123
زبان مبداء
ترکی Arada bir ben de kadere küsüyorum
Arada bir ben de kadere küsüyorum
Esip savurup mangalda kül bırakmıyorum
Arada bir bile bile aşkı üzüyorum
Yeniliyorum kendime, kabul ediyorum.
liefst in het nederlands maar vlaams is ook goed. en graag ook in het engels: amerikaans of brits engels.

alvast bedankt

ترجمه های کامل
انگلیسی once in a while I too fall out with fate
هلندی Nu en dan word ik ook kwaad op het Lot
53
زبان مبداء
هلندی Heey, Dank je wel! Daar heb ik zeker van...
Heey,Dank je wel!Daar heb ik zeker van genoten!
Super leuk. Liefs,

ترجمه های کامل
انگلیسی Hey, thank you!
38
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
مالای selamat tahun baru cina... lets balik kampung
selamat tahun baru cina... lets balik kampung
Min man är i Malaysia och vägrar höra av sig.... Det enda jag fått var detta. Snälla hjälp mig att förstå. Det skulle kunna vara så att han blandar engelska och malaysiska.

ترجمه های کامل
انگلیسی Let's go back
سوئدی Gott nytt kinesiskt Ã¥r
43
زبان مبداء
ترکی Ey kalbim aÅŸkına SaÄŸlık AnadiLimi Bana sen...
Ey kalbim aşkına sağlık anadilimi bana sen öğrettin
anglais britannique

ترجمه های کامل
انگلیسی O my heart, thanks to your love
80
زبان مبداء
ترکی sevgili adam, yenilenmesi düşünülen aÅŸağıdaki...
sevgili adam,

yenilenmesi düşünülen aşağıdaki kalıplar ile ilgili fiyat teklifini bekliyoruz

ترجمه های کامل
انگلیسی Dear Adam,
149
زبان مبداء
اسپرانتو laudado al vi kaj via sinjoroj ho Alĝerio al...
laudado al vi kaj viaj sinjoroj ho Alĝerio
al vi kaj viaj altrangulaj turmentitaj sinjoroj
malaperus vi malamikon se vi starus de via loko
ĝis ne sursidi vian nomon honta polvo

ترجمه های کامل
انگلیسی lauding you and your lords
چینی ساده شده 哦,阿尔及利亚,我们赞美你和你的贵族们
چینی سنتی 哦,阿爾及利亞,我們讚美你和你的貴族們
194
زبان مبداء
ترکی selam gönderdiÄŸin için teÅŸekkür ederim.gercekten...
selam gönderdiğin icin teşekkür ederim.gercekten ingilizcen kötü,fakat yazdıklarının yarısını anlayabildim.beni daha iyi tanıtmak icin en kısa zamanda tekrar yazacağım.ayrıca fotograf gönderecegim,sizde tekrar yazarsanız sevinirim.

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi! Thanks for sending
روسی Привет! Спасибо...
67
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فنلاندی Olen poissa enkä lue sähköpostiani vähään...
Olen poissa enkä lue sähköpostiani vähään aikaan.
Kiireellisissä asioissa soita
This is a response I have had from an email sent.

ترجمه های کامل
انگلیسی I will be away and won´t read my email for a short period. An urgent errands call.
نروژی Jeg vil være borte...
سوئدی Jag är bortrest och jag läser inte min e-post pÃ¥ ett tag.
اسپانیولی Estaré ausente y no podré
16
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Siga seus instintos.
Siga seus instintos.
Uma expressão para se usar no dia a dia,como uma ordem,um pensamento a ser seguido e que deve ser lembrado diariamente.
Com realçao ao Inglês e Francês,queria o canadense.
Obrigado.

ترجمه های کامل
انگلیسی Follow your instincts.
فرانسوی Suis ton instinct.
لاتین sÄ•quÄ•re instinctÅ«s tuos
300
زبان مبداء
ترکی Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman...
Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman barışmayacağımıza tamamiyle emin olamadık.En azından ben..Herzaman ki gibi yine birlikteyiz.Umarım her zaman bu böyle devam eder.Çünkü artık gereksiz huzursuzluklardan bıktım.4 ay boyunca hep geri adım attık.Bundan sonra inşallah hep ileri gideriz.Umarım bundan sonra ne sen ne ben kırılırız..Seni çok seviyorum.

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm sure that both of us have not been
<< قبلی•••••• 596 ••••• 2596 •••• 2996 ••• 3076 •• 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 •• 3116 ••• 3196 •••• 3596 •••••بعدی >>