Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

25 درحدود 25 - 21 نتایج
<< قبلی1 2
248
48زبان مبداء48
اسپانیولی Ella es la culpable de mi desesperación al saber...
Ella es la culpable de mi desesperación al saber que la conozco sin conocerla. Pero aún me queda su imagen de fantasía. ¿Qué tiene que no tengan las demás?. No lo sé, pero me quedo con...
Ella.
No importa donde naces. Lo que importa es donde has llorado, donde has reído, donde has amado, donde has sufrido.
Favor traducir lo mejor q se pueda "la conozco sin conocerla"..Gracias

ترجمه های کامل
رومانیایی Ea e vinovată de disperarea mea....
ایتالیایی Ella è colpevole della mia disperazione, sapendo...
405
38زبان مبداء38
فرانسوی cette féminisation du travail se refléte jusque...
Cette féminisation du travail se refléte jusque dans la langue. Le féminin des noms de professions, longtemps fermées aux hommes, entre non seulement dans le langage courant; il y a longtemps que les étudiants disent "la prof" et non pas "madame le professeur", comme l'exigeait l'académie francaise. Ainsi, on dit aujourd'hui madame la ministre, la commissaire, la gendarme. on notera cependant, qu'à la différence du francais du Québec, le francais hexagonal ne fémininise pas des mots tel qu'écrivain,ingénieur ou professeur.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Questa femminilizzazione del lavoro si riflette perfino...
29
12زبان مبداء12
لاتین Nil eripit fortuna, nisi quod dedit
Nil eripit fortuna, nisi quod dedit

ترجمه های کامل
ایتالیایی La sorte
17
46زبان مبداء46
پرتغالی برزیل Isso também vai passar
Isso também vai passar

ترجمه های کامل
لاتین Etiam istud praeteribit
انگلیسی That will pass too
85
60زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.60
آلمانی sag mir wann wir für immer zusammen sein werden,...
sag mir wann wir für immer zusammen sein werden, ich will nicht immer alleine einschlafen und aufwachen müssen

ترجمه های کامل
آلبانیایی me thuaj kur do te jemi pergjithmone bashke
ایتالیایی Dimmi quando staremo insieme per sempre...
<< قبلی1 2