Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Английски - Åži-aÅŸa-mi vine câteodată să dau cu cuÅ£itu-n piatră

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиАрабскиТурски

Категория Песен - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Румънски

Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră

Заглавие
And sometimes I would just hit a stone with the knife
Превод
Английски

Преведено от cucumis
Желан език: Английски

And sometimes I would just hit a stone with the knife.
Забележки за превода
It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety."
За последен път се одобри от cucumis - 23 Октомври 2005 17:45