Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Английски - ben tatilde genellikle geç kalkarım.Bazende erken...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Битие - Възпитание

Заглавие
ben tatilde genellikle geç kalkarım.Bazende erken...
Текст
Предоставено от hasbap
Език, от който се превежда: Турски

Ben tatilde genellikle geç kalkarım.Bazende erken kalkarım.Genellikle 9-10 arası kalkarım.Kalktıktan yaklaşık 1 saat sonra kahvaltı yaparım.Kahvaltıda çay içerim,çukulatalı ekmek yerim,peynir ve zeytin gibi yiyecekler yerim.
Tatilde genellikle evde dururum ama bazen de denize giderim.Haftada bir Susurluk'a giderim. Genellikle ailemle gezerim veya arkadaşlarımla gezerim.Bazen amcamlarda kalırım ama genellikle bizim evde kalırım.

Заглавие
I usually get up late in holiday.
Превод
Английски

Преведено от sirinler
Желан език: Английски

I usually get up late on the holiday. I sometimes get up early, too. I generally get up between nine and ten. I have breakfast one hour after I get up. I have tea, some bread with chocolate, cheese, olives and these kinds of things for breakfast.

I usually stay at home, but sometimes, I go to the sea during my holiday. I go to Susurluk once a week. I usually wander with my family or friends. I sometimes stay with my uncles; but, I generally stay in my own house.
Забележки за превода
:))frequency adversler'in yoğun kullanılmak zorunda olduğu bir paragraf..
За последен път се одобри от dramati - 6 Декември 2007 18:42