Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Френски - problem behöver Ã¥tgärdas

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishФренскиАнглийски

Категория Битие - Компютри / Интернет

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
problem behöver åtgärdas
Текст
Предоставено от aalagnous
Език, от който се превежда: Swedish

problem behöver åtgärdas
Забележки за превода
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

Заглавие
Problème nécessitant d'être résolu
Превод
Френски

Преведено от Francky5591
Желан език: Френски

Problème nécessitant d'être résolu
Забележки за превода
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
За последен път се одобри от Francky5591 - 17 Ноември 2007 07:57