Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Fransk - problem behöver åtgärdas

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskFranskEngelsk

Kategori Dagligliv - Datamaskiner / Internett

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
problem behöver åtgärdas
Tekst
Skrevet av aalagnous
Kildespråk: Svensk

problem behöver åtgärdas
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

Tittel
Problème nécessitant d'être résolu
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Francky5591
Språket det skal oversettes til: Fransk

Problème nécessitant d'être résolu
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 17 November 2007 07:57