Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Francuski - problem behöver Ã¥tgärdas

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiFrancuskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život - Kompjuteri / Internet

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
problem behöver åtgärdas
Tekst
Poslao aalagnous
Izvorni jezik: Švedski

problem behöver åtgärdas
Primjedbe o prijevodu
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

Naslov
Problème nécessitant d'être résolu
Prevođenje
Francuski

Preveo Francky5591
Ciljni jezik: Francuski

Problème nécessitant d'être résolu
Primjedbe o prijevodu
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 17 studeni 2007 07:57