Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Franceză - problem behöver Ã¥tgärdas

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăFrancezăEngleză

Categorie Viaţa cotidiană - Calculatoare/Internet

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
problem behöver åtgärdas
Text
Înscris de aalagnous
Limba sursă: Suedeză

problem behöver åtgärdas
Observaţii despre traducere
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

Titlu
Problème nécessitant d'être résolu
Traducerea
Franceză

Tradus de Francky5591
Limba ţintă: Franceză

Problème nécessitant d'être résolu
Observaţii despre traducere
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 17 Noiembrie 2007 07:57