Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Арабски - שרית חדד

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАрабски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
שרית חדד
Текст
Предоставено от winner123
Език, от който се превежда: Иврит

כשילד מחייך, העולם פורח
הרחובות שקטים והכל חלום.
החיילים יודעים לעשות שמח
ואל הרחמים הוא יעשה שלום.

וזה לא רע להאמין בטוב,
זה רק עושה לי חשק לאהוב.

שמח שמח, שמח שמח.
שמח שמח, רק שמחה בלב.

כשרע לך בלב, תנסה לשכוח
רק מחשבה טובה תסדר הכל.
ובעזרת השם יהיה לך ת'כוח,
להתגבר תמיד ולתת הכל.

וזה לא רע להאמין בטוב,
להתקרב ולאהוב.

שמח שמח

Заглавие
سريت حداد
Превод
Арабски

Преведено от lmara
Желан език: Арабски

بضحكة الولد يتفتح الزهر
الشوارع هادئة والكل يحلم
الجنود يعرفون معنى الفرح
وربنا الرحمن هو الذي يصنع السلام

وهذا ليس سيئا بالايمان بشيء جيد
هذا فقط يعطيني احساسا بالحب

فرح فرح فرح فرح
فرح فرح فقط الفرح في القلب

هذا حدث اي سوء بقلبك حاول النسيان
فقط فكر جيدا وسيترتب كل شيء
وبمساعدة الله تكون لك القوة
لتكون دائما قويا وتعطي كل شيء

وهذا ليس سيئا ان تؤمن بشيء جيد
اقترب واحب

فرح فرح




Забележки за превода
ترجمتها Ø­Ø
За последен път се одобри от elmota - 6 Декември 2007 09:01