Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-ערבית - שרית חדד

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתערבית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
שרית חדד
טקסט
נשלח על ידי winner123
שפת המקור: עברית

כשילד מחייך, העולם פורח
הרחובות שקטים והכל חלום.
החיילים יודעים לעשות שמח
ואל הרחמים הוא יעשה שלום.

וזה לא רע להאמין בטוב,
זה רק עושה לי חשק לאהוב.

שמח שמח, שמח שמח.
שמח שמח, רק שמחה בלב.

כשרע לך בלב, תנסה לשכוח
רק מחשבה טובה תסדר הכל.
ובעזרת השם יהיה לך ת'כוח,
להתגבר תמיד ולתת הכל.

וזה לא רע להאמין בטוב,
להתקרב ולאהוב.

שמח שמח

שם
سريت حداد
תרגום
ערבית

תורגם על ידי lmara
שפת המטרה: ערבית

بضحكة الولد يتفتح الزهر
الشوارع هادئة والكل يحلم
الجنود يعرفون معنى الفرح
وربنا الرحمن هو الذي يصنع السلام

وهذا ليس سيئا بالايمان بشيء جيد
هذا فقط يعطيني احساسا بالحب

فرح فرح فرح فرح
فرح فرح فقط الفرح في القلب

هذا حدث اي سوء بقلبك حاول النسيان
فقط فكر جيدا وسيترتب كل شيء
وبمساعدة الله تكون لك القوة
لتكون دائما قويا وتعطي كل شيء

وهذا ليس سيئا ان تؤمن بشيء جيد
اقترب واحب

فرح فرح




הערות לגבי התרגום
ترجمتها Ø­Ø
אושר לאחרונה ע"י elmota - 6 דצמבר 2007 09:01