Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Swedish - Jag sitter pa terassen uppe
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Jag sitter pa terassen uppe
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Nadiafreitas
Език, от който се превежда: Swedish
Jag sitter på terassen uppe
Забележки за превода
this was a text messagem that I received and i'm curious to know what is written. Thank you
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 22 Август 2007 10:54
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Август 2007 09:10
goncin
Общо мнения: 3706
This one seems to be another Nordic language, not Finnish (I can never differ at first sight from Danish, Swedish and Norwegian
).
CC:
Francky5591
22 Август 2007 10:03
goncin
Общо мнения: 3706
You guys can help us identify what is the language of this?
CC:
casper tavernello
Porfyhr
22 Август 2007 10:19
Porfyhr
Общо мнения: 793
It is bad swedish. ... GAH!...
I'll correct it!
22 Август 2007 10:23
Maribel
Общо мнения: 871
Swedish yes, not finnish.
22 Август 2007 10:38
Maribel
Общо мнения: 871
Could you change the flag in the original?
And perhaps correct "pa" to "på"?
CC:
Francky5591
22 Август 2007 10:56
Francky5591
Общо мнения: 12396
"vos désirs sont des ordres"*, dear Maribel!
*("en français dans le texte"