Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Немски - Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиНемски

Категория Изречение

Заглавие
Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...
Текст
Предоставено от Berniba
Език, от който се превежда: Испански

Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo mucho trabajo atrasado

Заглавие
Diesem morgen muss ich arbeiten, weil ich......
Превод
Немски

Преведено от gamine
Желан език: Немски

Diesem Morgen muss ich arbeiten, weil ich habe viel Arbeit verspätet.
За последен път се одобри от lilian canale - 16 Януари 2013 12:53





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Декември 2012 14:07

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola Berniba,

Por favor, comenta el motivo que te ha llevado a rechazar esta traducción o será evaluada por un experto.

14 Януари 2013 12:04

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Gamine.

I think the requester rejected the translation due to the word "atrasado" that I think means "verspätet" not "später"

What do you think?

14 Януари 2013 14:47

gamine
Общо мнения: 4611
Well Lilian, I have checked and you are completely right, as always. I'll edit it now at least you want to reject it? Thanks for your help.

CC: lilian canale

16 Януари 2013 15:42

merdogan
Общо мнения: 3769
weil ich habe viel Arbeit verspätet...> weil ich viele Arbeit verspätet habe .

16 Януари 2013 16:48

gamine
Общо мнения: 4611
Hi Merdogan. Both can be used. I's exactly the same meaning and I don't think my expression is wrong.
But thanks so much for you kind help.

CC: merdogan