Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Френски - أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиФренски

Категория Чат - Битие

Заглавие
أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ
Текст
Предоставено от emitzvah
Език, от който се превежда: Арабски

أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

Забележки за превода
bonjour, je suis française, j'aurai besoin d'aide pour traduire ceci, merci ^^

Before edit
Ana bi brussels boukra wou baaden rayeh 3ala Paris la chouf binit
Thanks to Belhassen who provided us with the version in Arabic characters from this text


Заглавие
Je serai à Bruxelles demain
Превод
Френски

Преведено от Belhassen
Желан език: Френски

Je serai à Bruxelles demain. Ensuite j'irai à Paris voir des filles
Забележки за превода
RAS
За последен път се одобри от Francky5591 - 28 Септември 2012 18:48