Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Латински - Τα πάντα ρει ή τα πάντα αλλάζουν

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиЛатинскиПортугалски Бразилски

Заглавие
Τα πάντα ρει ή τα πάντα αλλάζουν
Текст
Предоставено от Kat Andrew
Език, от който се превежда: Гръцки

Τα πάντα ρει ή τα πάντα αλλάζουν
Забележки за превода
Bridge by User 10: "Everything flows or everything changes."

Заглавие
Omnia effluunt vel mutantur.
Превод
Латински

Преведено от alexfatt
Желан език: Латински

Omnia effluunt vel mutantur.
За последен път се одобри от Aneta B. - 14 Февруари 2012 22:04





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Февруари 2012 20:29

alexfatt
Общо мнения: 1538
Aneta,

Would you be so kind to remove "venia" from my translation? It was a single word, but I noticed it only recently and asked Lilian what to do. I see she removed "forgiveness" from both the Greek text and Christina's bridge.

Happy Valentine's day (if you celebrate it!)

CC: Aneta B.

14 Февруари 2012 22:08

Aneta B.
Общо мнения: 4487


Thanks, dear! Happy Valentine's to you too!