Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -لاتيني - Τα πάντα ρει ή τα πάντα αλλάζουν

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ لاتينيبرتغالية برازيلية

عنوان
Τα πάντα ρει ή τα πάντα αλλάζουν
نص
إقترحت من طرف Kat Andrew
لغة مصدر: يونانيّ

Τα πάντα ρει ή τα πάντα αλλάζουν
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by User 10: "Everything flows or everything changes."

عنوان
Omnia effluunt vel mutantur.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: لاتيني

Omnia effluunt vel mutantur.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 14 شباط 2012 22:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 شباط 2012 20:29

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Aneta,

Would you be so kind to remove "venia" from my translation? It was a single word, but I noticed it only recently and asked Lilian what to do. I see she removed "forgiveness" from both the Greek text and Christina's bridge.

Happy Valentine's day (if you celebrate it!)

CC: Aneta B.

14 شباط 2012 22:08

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487


Thanks, dear! Happy Valentine's to you too!