Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Италиански - но я на тебя сержусь

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиАнглийскиИталиански

Категория Битие - Любов / Приятелство

Заглавие
но я на тебя сержусь
Текст
Предоставено от alleross77
Език, от който се превежда: Руски

Но я на тебя сержусь! Где обещанный номер? Или ты сомневаешься в моей адекватности и боишься ночных звонков?

Заглавие
Arrabbiata
Превод
Италиански

Преведено от Vesna J.
Желан език: Италиански

Ma sono arrabbiata con te! Dov'è il numero che mi hai promesso? O hai dubbi sulla mia affidabilità oppure paura che inizierò a chiamarti di notte?
За последен път се одобри от alexfatt - 1 Октомври 2011 12:14





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Септември 2011 17:43

alexfatt
Общо мнения: 1538
Ciao Vesna J.,

Ti suggerisco queste modifiche:

"Ma sono arrabbiato di te" -> "Ma sono arrabbiato con te"
"che mi hai prometto" -> "che mi hai promesso"
"o paura che iniziaró chiamarti tutta la notte"- > "oppure paura che inizierò a chiamarti di notte"

L'espressione "O hai dubbi della mia fiducia" non suona bene in italiano.
Ti suggerisco di cambiarla con "O hai dubbi sulla mia affidabilità" o con "O dubiti della mia affidabilità"


1 Октомври 2011 11:23

alexfatt
Общо мнения: 1538
Vesna??