Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - Γιατί δεν περνάς καλά;

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Γιατί δεν περνάς καλά;
Текст
Предоставено от khalili
Език, от който се превежда: Гръцки

Γιατί δεν περνάς καλά; Έχεις προβλήματα με τον άντρα σου;

Заглавие
Problems with your husband?
Превод
Английски

Преведено от Angelus
Желан език: Английски

Why (are you saying) you don't have a good time? Do you have issues with your husband?
За последен път се одобри от User10 - 4 Декември 2010 08:20





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Ноември 2010 16:48

AFAH
Общо мнения: 7
Γιατί δεν διασκεδάζεις? Εχεις προβλήματα με τον άντρα σου?

30 Ноември 2010 17:16

Angelus
Общо мнения: 1227
AFAH,

the target language is English.


CC: AFAH

1 Декември 2010 11:08

xristi
Общо мнения: 217
Maybe, "Why (are you saying) you don't have a good time? Problems with your husband?".
What about that?

3 Декември 2010 23:36

User10
Общо мнения: 1173
Hi Angelus

I agree with xristi about the first part "Why (are you saying) you don't have a good time?". I feel there is a small difference between "have a good time" (περνάω καλά) and "have fun" (have a really good time, διασκεδάζω). What do you think?

4 Декември 2010 03:57

Angelus
Общо мнения: 1227
I think it's good, User10

Could you edit this part?
Because I can't.

Thank you all!

4 Декември 2010 04:11

Angelus
Общо мнения: 1227
And the title as well