Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - Recommandation maison de vacances

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийски

Категория Обяснения - Битие

Заглавие
Recommandation maison de vacances
Текст
Предоставено от WITKOWICZ
Език, от който се превежда: Френски

La maison est dans un écrin de verdure. Le golf, à proximité, y est pour beaucoup mais ce n’est pas la seule raison, la résidence est très verte et reposante. Nous avons trouvé ce qu’il nous fallait à proximité, même des tennis pour faire quelques parties en famille. Nos filles de 14 ans ont apprécié le shopping et la piscine magnifique souvent « que pour nous ».
Забележки за превода
Plutôt Américain.

Заглавие
Recommendation for house of holidays
Превод
Английски

Преведено от jedi2000
Желан език: Английски

The house is in a green setting. Golf nearby, did so much for that but it is not the only reason, the residence is very green and relaxing. We found what we needed nearby, even tennis for a few games with the family. Our 14-year-old girls enjoyed shopping and the beautiful swimming pool often "for us".
За последен път се одобри от lilian canale - 3 Ноември 2009 11:58