Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Босненски - Birine aşık olmak için illa ki onu görmek...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиБосненски

Категория Чат - Любов / Приятелство

Заглавие
Birine aşık olmak için illa ki onu görmek...
Текст
Предоставено от burakcan92
Език, от който се превежда: Турски

Birine aşık olmak için illa ki onu görmek gerekmez..onun bir sözü, bir bakışı bir ,fotoğrafı yeterlidir aşık olmak için..ayrıca insanın aşık olması suç mudur?Ama merak etme seni de bir gün unuturum , kurtulursun benden....

Заглавие
Da bi se zaljubilo ne treba uvijek vidjeti tu osobu
Превод
Босненски

Преведено от fikomix
Желан език: Босненски

Da bi se zaljubilo ne treba uvijek vidjeti tu osobu.. jedna riječ, jedan pogled, jedna fotografija je dovoljna da bi se zaljubilo. I, zar je krivica biti zaljubljen? Ali ne brini jednoga dana zaboravit ću te, spasičeš se od mene…
За последен път се одобри от fikomix - 16 Септември 2009 16:53