Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Португалски - iste mundus furibundus falsa prestat gaudia

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски

Категория Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
iste mundus furibundus falsa prestat gaudia
Текст
Предоставено от zunigamaro
Език, от който се превежда: Латински

iste mundus furibundus falsa prestat gaudia
quia fluunt et decurrunt ceu campi lilia
Laus mundana vita vana vera tillit premia
nam impellit et submergit animas in tartara

Заглавие
Este mundo enfurecido prefere os falsos prazeres,
Превод
Португалски

Преведено от joner
Желан език: Португалски

Este mundo enfurecido prefere os falsos prazeres,
que flutuam e desaparecem como os lírios do campo.
Louvor mundano, vida vã, afastam-nos a nossa verdadeira recompensa,
de fato impele e submerge nossas almas ao inferno.
Забележки за превода
Trecho do original Carmina Burana (ca 1230) - Carmina moralia et satirica: Philippus Cancellarius (ca. 1170 - 1236): #24
http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost13/CarminaBurana/bur_cmo1.html

Fonte da tradução:
http://poisson.dm.unipi.it/~ghiggini/Iste_mundus.html
http://poisson.dm.unipi.it/~ghiggini/Iste_it.html
http://www.angelfire.com/realm/dragonhiding/lexcarnalis.html
За последен път се одобри от joner - 3 Април 2006 23:15