Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Румънски - In ultima luna am fost la Padis in Muntii...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
In ultima luna am fost la Padis in Muntii...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от anira38
Език, от който се превежда: Румънски

In ultima luna am fost la Padis in Muntii Apuseni.
Pentru a ajunge de la Gheţarul Scărişora la Platoul carstic Padiş se parcurge traseul de legătura "Scărişoara - Padiş"
Pe durata lui există doar două surse de apă: Izbucul Poiana Călineasa si Izvorul "Apa din Piatră".
Ne-am cazat la Cabana Padiş, care este aşezată în centrul Platoului Padiş.
Gheţarul de la Scărişoara - cea mai mare peştera cu gheaţă din România;
... a trecut repede...
...ne-am intors epuizati acasa, dar a meritat...
Забележки за превода
franceza din Franta
Най-последно е прикачено от lilian canale - 19 Септември 2008 20:17





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Септември 2008 20:08

johanna13
Общо мнения: 70
I want to add only one thing. The text it is in "Romanian" and not "Romani". Between the both languages it is a very big difference.

19 Септември 2008 20:17

Burduf
Общо мнения: 238
travail scolaire
homework

19 Септември 2008 20:19

lilian canale
Общо мнения: 14972
Does this look like homework Azitrad?

CC: azitrad

19 Септември 2008 20:22

Burduf
Общо мнения: 238
«The text it is in "Romanian" and not "Romani". »
Yes !