Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



15Превод - Португалски Бразилски-Немски - Resposta de email,que gostaria que fosse traduzido em Alemão

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиНемски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Resposta de email,que gostaria que fosse traduzido em Alemão
Текст
Предоставено от Célia S.
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Este nome"gatos" que usei para me indentificar,foi de propósito,porque sei que voce gosta de gatos.Eu conheço vocêu o suficiente para saber o quanto você é especial e único!
Eu sou alguém que desde a primeira vez que ouviu sua voz nunca mais te esqueceu!Mas sei que infelizmente não sou a pessoa que você deseja ter.
Fazer o que,a vida não é como agente deseja.
Забележки за превода
Isto é resposta de um email que gostaria de enviar para uma pessoa que eu não gostaria de me indentificar.

Заглавие
Dieser Name "Katzen"...
Превод
Немски

Преведено от italo07
Желан език: Немски

Dieser Name "Katzen", den ich benutzt habe, um mich auszuweisen, war absichtlich, weil ich weiß, dass du Katzen magst. Ich kenne dich schon genug, um zu wissen, wie besonders und einzigartig du bist!
Ich bin jemand, der seit dem ersten Mal, an dem ich deine Stimme hörte, dich nicht wieder vergessen wird! Aber unglücklicherweise weiß ich, dass ich nicht die Person bin, die du dir wünscht.
Das Leben ist nicht so, wie die Leute es sich wünschen.
За последен път се одобри от Rodrigues - 22 Януари 2010 21:25