Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Немски - 1: te jam khyer me nje shpres se mo ndryshe do...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиНемски

Категория Реч

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
1: te jam khyer me nje shpres se mo ndryshe do...
Текст
Предоставено от toxic
Език, от който се превежда: Албански

1:
te jam khyer me nje shpres se mo ndryshe do te jesh por nje gje esht e vertet I NJEJTI KE MBET

2:
S´dua te shoh me sy
per ne u kry
tash e di se kush je
cfar zemre ke

Ste vjen keq aspak
qe mke rrejt shum gjat
m´paske dasht dikur
per avantur...............

Заглавие
1.
Превод
Немски

Преведено от malika84
Желан език: Немски

1:
ich bin zu dir zurückgekehrt mit der Hoffnung, dass du anders bist aber eine Sache ist die Wahrheit DER GLEICHE BIST DU GEBLIEBEN

2:
Ich will dich nicht mit meinen Augen sehen
für uns ist es vorbei
jetzt weiß ich wer du bist
was für ein Herz du hast

Dir tut es nicht mal ein wenig Leid
dass du mich so lange angelogen hast
du hast mich wohl mal geliebt
für.....
Забележки за превода
also im letzten Satz das Wort "avantur" kann ich leider nicht übersetzen. tut mir leid. vielleicht kann Jemand aushelfen. Die Bedeutung liegt etwa bei Macho oder vielleicht Draufgänger.
За последен път се одобри от italo07 - 27 Септември 2009 16:55