Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Albanés-Alemán - 1: te jam khyer me nje shpres se mo ndryshe do...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésAlemán

Categoría Discurso

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
1: te jam khyer me nje shpres se mo ndryshe do...
Texto
Propuesto por toxic
Idioma de origen: Albanés

1:
te jam khyer me nje shpres se mo ndryshe do te jesh por nje gje esht e vertet I NJEJTI KE MBET

2:
S´dua te shoh me sy
per ne u kry
tash e di se kush je
cfar zemre ke

Ste vjen keq aspak
qe mke rrejt shum gjat
m´paske dasht dikur
per avantur...............

Título
1.
Traducción
Alemán

Traducido por malika84
Idioma de destino: Alemán

1:
ich bin zu dir zurückgekehrt mit der Hoffnung, dass du anders bist aber eine Sache ist die Wahrheit DER GLEICHE BIST DU GEBLIEBEN

2:
Ich will dich nicht mit meinen Augen sehen
für uns ist es vorbei
jetzt weiß ich wer du bist
was für ein Herz du hast

Dir tut es nicht mal ein wenig Leid
dass du mich so lange angelogen hast
du hast mich wohl mal geliebt
für.....
Nota acerca de la traducción
also im letzten Satz das Wort "avantur" kann ich leider nicht übersetzen. tut mir leid. vielleicht kann Jemand aushelfen. Die Bedeutung liegt etwa bei Macho oder vielleicht Draufgänger.
Última validación o corrección por italo07 - 27 Septiembre 2009 16:55