Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



20Превод - Английски-Китайски Опростен - in your opinion, to begin the birth preparation...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиКитайски Опростен

Категория Изречение - Здраве / Медицина

Заглавие
in your opinion, to begin the birth preparation...
Текст
Предоставено от pamparius
Език, от който се превежда: Английски

in your opinion, to begin the birth preparation course when you are about 4-5 months pregnant, it would be:

in your opinion, an obstetrical visit at home within the first seven days after hospital demission, as a continuation of after delivery and lactation counseling, would be:

would you have wanted to have further "after delivery" counseling meetings?
Забележки за превода
three sentences about birth preparation

Заглавие
你认为在怀孕四五个月时就开始进行生产的准备将会
Превод
Китайски Опростен

Преведено от Imhotep
Желан език: Китайски Опростен

你认为在怀孕四五个月时就开始进行生产的准备将会:

你认为在医院生产完回到家的最初七天里,产科医生上门进行产后和哺乳的咨询服务是:

你愿意接受更多的产后的咨询服务么?


Забележки за превода
这是一篇整文章么?感觉有点像截取了某文章的一部分似的。没有医学方面的知识,所以水品有限,只能翻成这样了。
За последен път се одобри от pluiepoco - 23 Май 2008 04:26