Cucumis - Gratis översättning online
. .



20Översättning - Engelska-Kinesiska (förenklad) - in your opinion, to begin the birth preparation...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaKinesiska (förenklad)

Kategori Mening - Hälsa/Medicin

Titel
in your opinion, to begin the birth preparation...
Text
Tillagd av pamparius
Källspråk: Engelska

in your opinion, to begin the birth preparation course when you are about 4-5 months pregnant, it would be:

in your opinion, an obstetrical visit at home within the first seven days after hospital demission, as a continuation of after delivery and lactation counseling, would be:

would you have wanted to have further "after delivery" counseling meetings?
Anmärkningar avseende översättningen
three sentences about birth preparation

Titel
你认为在怀孕四五个月时就开始进行生产的准备将会
Översättning
Kinesiska (förenklad)

Översatt av Imhotep
Språket som det ska översättas till: Kinesiska (förenklad)

你认为在怀孕四五个月时就开始进行生产的准备将会:

你认为在医院生产完回到家的最初七天里,产科医生上门进行产后和哺乳的咨询服务是:

你愿意接受更多的产后的咨询服务么?


Anmärkningar avseende översättningen
这是一篇整文章么?感觉有点像截取了某文章的一部分似的。没有医学方面的知识,所以水品有限,只能翻成这样了。
Senast granskad eller redigerad av pluiepoco - 23 Maj 2008 04:26