Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Englanti-Kiina (yksinkertaistettu) - in your opinion, to begin the birth preparation...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKiina (yksinkertaistettu)

Kategoria Lause - Terveys / Lääketiede

Otsikko
in your opinion, to begin the birth preparation...
Teksti
Lähettäjä pamparius
Alkuperäinen kieli: Englanti

in your opinion, to begin the birth preparation course when you are about 4-5 months pregnant, it would be:

in your opinion, an obstetrical visit at home within the first seven days after hospital demission, as a continuation of after delivery and lactation counseling, would be:

would you have wanted to have further "after delivery" counseling meetings?
Huomioita käännöksestä
three sentences about birth preparation

Otsikko
你认为在怀孕四五个月时就开始进行生产的准备将会
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)

Kääntäjä Imhotep
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)

你认为在怀孕四五个月时就开始进行生产的准备将会:

你认为在医院生产完回到家的最初七天里,产科医生上门进行产后和哺乳的咨询服务是:

你愿意接受更多的产后的咨询服务么?


Huomioita käännöksestä
这是一篇整文章么?感觉有点像截取了某文章的一部分似的。没有医学方面的知识,所以水品有限,只能翻成这样了。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 23 Toukokuu 2008 04:26