Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - Schule

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Битие - Категория / Професия

Заглавие
Schule
Текст
Предоставено от herco
Език, от който се превежда: Немски

Liebe Eltern!

Ihr/e Sohn/Tochter ist schon seit ............ dem Unterricht ferngeblieben.

Die Leistungen des Schülers/in .....................haben sich massiv verschlechtert.
Er/Sie wird die Klasse nicht positiv abschliessen.


Заглавие
Sevgili Ebeveyn
Превод
Турски

Преведено от Quelle
Желан език: Турски

Sevgili ebeveyn!

Oğlunuz/Kızınız ... tarihinden beri derslere katılmamaktadır.

Öğrencilerin başarılarını ..... oldukça fazla bozmaktadır.
Sınıfı pozitif(olumlu) bir şekilde bitiremeyecektir.
Забележки за превода
in german form of this text it s written as "Schülers/in" to point the masculine and feminine forms of the plural word of student ;however, in turkish there is not distinction between words as masculine or feminine so i corrected it as "Öğrencilerin". And i corrected the "zamandan" with "tarihinden" because the gap is to be filled with a date which indicates the negative behaviours of the student started .
За последен път се одобри от gian - 22 Май 2006 23:02