Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - ; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиАрабски

Категория Реч

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...
Текст
Предоставено от imelrur82
Език, от който се превежда: Турски

slm;
canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan sonra davet gönder istersen ha ;)
bu ÅŸekilde fazla sanal oluo...

Заглавие
My dear
Превод
Английски

Преведено от kfeto
Желан език: Английски

Hi
My dear, if you want, remove the obstacle and then send an invitation, if you want to of course;).
It is becoming too imaginary this way..
За последен път се одобри от kafetzou - 5 Април 2008 08:13





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Април 2008 03:01

lilian canale
Общо мнения: 14972
"It is become too imaginary this way.."

This needs correction.

It's becoming
It has become
It's getting

You tell me, which one fits better?

2 Април 2008 12:13

kfeto
Общо мнения: 953
oops that was a typo.

thanks for pointing it out