Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - ; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésÁrabe

Categoría Discurso

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...
Texto
Propuesto por imelrur82
Idioma de origen: Turco

slm;
canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan sonra davet gönder istersen ha ;)
bu ÅŸekilde fazla sanal oluo...

Título
My dear
Traducción
Inglés

Traducido por kfeto
Idioma de destino: Inglés

Hi
My dear, if you want, remove the obstacle and then send an invitation, if you want to of course;).
It is becoming too imaginary this way..
Última validación o corrección por kafetzou - 5 Abril 2008 08:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Abril 2008 03:01

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"It is become too imaginary this way.."

This needs correction.

It's becoming
It has become
It's getting

You tell me, which one fits better?

2 Abril 2008 12:13

kfeto
Cantidad de envíos: 953
oops that was a typo.

thanks for pointing it out