Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Tu ne me connais pas

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийЛатинский язык

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Tu ne me connais pas
Tекст
Добавлено Vesna
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Tu ne me connais pas,
Alors je me présente,
Mes passions sont l'histoire et les langues anciennes,
J'ai le même âge que toi,
Ma citation préférée : "Tant qu'il y a une étincelle il y a un espoir"
Mon vocabulaire en latin est assez restreint donc je te propose une énigme...

Voici l'énigme:
Lorsque l'on me nomme je n'existe plus. Qui suis-je ?

Tu ne recevras certainement pas ma lettre. Mais je garde une lueur d'espoir
Комментарии для переводчика
Bonjour, ces phrases sont des morceaux de ma lettre, dont je ne suis pas sûr de l'écriture,

Merci de votre compréhension

Статус
You don´t know me
Перевод
Английский

Перевод сделан Cisa
Язык, на который нужно перевести: Английский

You don´t know me, so I´ll introduce myself.
My passion is history and ancient languages.
I am the same age as you.
My favourite quotation is: As long as there is a spark, there is hope.

My Latin vocabulary is quite restricted so I offer you a riddle:

Here is the riddle:
When someone names me, I no longer exist. Who am I?

You probably won´t receive my letter. But I keep a ray of hope.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 21 Август 2007 04:02