Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Греческий - hladno ceÄ‘eno maslinovo ulje

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАнглийскийГреческий

Категория Повседневность

Статус
hladno ceđeno maslinovo ulje
Tекст
Добавлено kosmajac
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

hladno ceđeno maslinovo ulje

Статус
ψυχρής έκθλιψης ελαιολάδο
Перевод
Греческий

Перевод сделан charisgre
Язык, на который нужно перевести: Греческий

ψυχρής έκθλιψης ελαιολάδο
Последнее изменение было внесено пользователем chrysso91 - 14 Сентябрь 2007 15:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Сентябрь 2007 12:25

chrysso91
Кол-во сообщений: 85
Charisgre, δεν είναι καλύτερο το "ψυχρά αποχυμωμένο ελαιόλαδο"; Τι νομίζεις εσύ;;

14 Сентябрь 2007 12:35

charisgre
Кол-во сообщений: 256
Αλλά αποχυμωμένο δεν σημαίνει ότι βγάζεις το χυμό, και εδώ είναι η πίεση της ελιάς. Μου φαίνεται ότι αποχύμωση είναι καλύτερα για τα σταφύλια ή άλλα φρούτα. Δεν ξέρω αν εξήγησα καλά.

14 Сентябрь 2007 12:41

chrysso91
Кол-во сообщений: 85
Τώρα που το λες, θα συμφωνήσω μαζί σου! Το "αποχυμωμένο" δεν πάει. Το "συνθλιμμένο" όμως; Από τη σύνθλιψη... Νομίζω πως αυτό εκφράζει ακόμα καλύτερα την πίεση!
Τι λες;

CC: charisgre

14 Сентябрь 2007 15:42

xristos
Кол-во сообщений: 16
Τι είναι το ψυχρής έκθλιψης και τι το άθερμο ελαιόλαδο;

Το άθερμο ελαιόλαδο ή ελαιόλαδο ψυχρής έκθλιψης είναι το παρθένο ελαιόλαδο που παραλαμβάνεται από την έκθλιψη της ελιάς χωρίς να επιτρέπεται η θέρμανση του ελαιολάδου στο λιοτρίβι.
Πολλές φορές όμως αυτό καταστρατηγείται όταν ο παραγωγός δε μπορεί να ελέγξει τις συνθήκες στο λιοτρίβι.
Πηγή:ΕΛΑΪΣ

14 Сентябрь 2007 18:42

charisgre
Кол-во сообщений: 256
Mulţumiri, Xristos!