Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Ελληνικά - hladno ceÄ‘eno maslinovo ulje

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
hladno ceđeno maslinovo ulje
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kosmajac
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

hladno ceđeno maslinovo ulje

τίτλος
ψυχρής έκθλιψης ελαιολάδο
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από charisgre
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

ψυχρής έκθλιψης ελαιολάδο
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από chrysso91 - 14 Σεπτέμβριος 2007 15:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2007 12:25

chrysso91
Αριθμός μηνυμάτων: 85
Charisgre, δεν είναι καλύτερο το "ψυχρά αποχυμωμένο ελαιόλαδο"; Τι νομίζεις εσύ;;

14 Σεπτέμβριος 2007 12:35

charisgre
Αριθμός μηνυμάτων: 256
Αλλά αποχυμωμένο δεν σημαίνει ότι βγάζεις το χυμό, και εδώ είναι η πίεση της ελιάς. Μου φαίνεται ότι αποχύμωση είναι καλύτερα για τα σταφύλια ή άλλα φρούτα. Δεν ξέρω αν εξήγησα καλά.

14 Σεπτέμβριος 2007 12:41

chrysso91
Αριθμός μηνυμάτων: 85
Τώρα που το λες, θα συμφωνήσω μαζί σου! Το "αποχυμωμένο" δεν πάει. Το "συνθλιμμένο" όμως; Από τη σύνθλιψη... Νομίζω πως αυτό εκφράζει ακόμα καλύτερα την πίεση!
Τι λες;

CC: charisgre

14 Σεπτέμβριος 2007 15:42

xristos
Αριθμός μηνυμάτων: 16
Τι είναι το ψυχρής έκθλιψης και τι το άθερμο ελαιόλαδο;

Το άθερμο ελαιόλαδο ή ελαιόλαδο ψυχρής έκθλιψης είναι το παρθένο ελαιόλαδο που παραλαμβάνεται από την έκθλιψη της ελιάς χωρίς να επιτρέπεται η θέρμανση του ελαιολάδου στο λιοτρίβι.
Πολλές φορές όμως αυτό καταστρατηγείται όταν ο παραγωγός δε μπορεί να ελέγξει τις συνθήκες στο λιοτρίβι.
Πηγή:ΕΛΑΪΣ

14 Σεπτέμβριος 2007 18:42

charisgre
Αριθμός μηνυμάτων: 256
Mulţumiri, Xristos!