Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Бретонский - Basque

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийИвритИтальянскийПортугальский (Бразилия)ГолландскийПортугальскийИспанскийДатскийСербскийГреческийАрабскийКаталанскийЯпонскийФинскийТурецкийЭсперантоФранцузскийРумынскийУкраинскийКитайский упрощенный КитайскийРусскийБолгарскийВенгерскийХорватскийПольскийАлбанскийШведскийНорвежскийЛитовскийМакедонскийБоснийскийэстонскийЛатинский языкСловацкийКорейскийФарерскийБретонскийЧешскийФризскийЛатышскийклингонПерсидский языкСловенскийИсландский ТагальскийИндонезийскийКурдский языкАфрикаансГрузинскийирландскийАзербайджанскийВьетнамскийБаскский

Статус
Basque
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Basque
Комментарии для переводчика
Language

Статус
Euskareg
Перевод
Бретонский

Перевод сделан Le_Moredhel
Язык, на который нужно перевести: Бретонский

Euskareg
Комментарии для переводчика
euskareg = basque (language)
euskarad = basque (people)
Последнее изменение было внесено пользователем abies-alba - 24 Август 2007 03:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Август 2007 18:40

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Bonjour abies-alba,
Ceci est une traduction à évaluer. Vous venez de l'éditer ce qui est trés bien.
Par contre il reste encore à l'évaluer (l'accepter ou la refuser).
Pour ce faire, il faut cliquer sur le bouton "Evaluer" et noter la traduction 10 si elle est trés bonne.

Merci!

CC: abies-alba