Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بريتوني - Basque

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيعبريإيطاليّ برتغالية برازيليةهولنديبرتغاليّ إسبانيّ دانمركي صربى يونانيّ عربيقطلونييابانيفنلنديّتركيإسبرنتو فرنسيرومانيأوكرانيالصينية المبسطةصينيروسيّ بلغاريمَجَرِيّكرواتيبولندي ألبانى سويدينُرْوِيجِيّلتوانيمقدونيبوسنيإستونيلاتينيسلوفينيكوريفاروسيبريتونيتشيكيّفريسيانيلاتيفيكلنغونيلغة فارسيةسلوفينيايسلنديتجالوجيأندونيسيلغة كرديةأفريقانيجيورجيإيرلندي آذربيجانيفيتناميباسكي

عنوان
Basque
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Basque
ملاحظات حول الترجمة
Language

عنوان
Euskareg
ترجمة
بريتوني

ترجمت من طرف Le_Moredhel
لغة الهدف: بريتوني

Euskareg
ملاحظات حول الترجمة
euskareg = basque (language)
euskarad = basque (people)
آخر تصديق أو تحرير من طرف abies-alba - 24 آب 2007 03:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 آب 2007 18:40

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Bonjour abies-alba,
Ceci est une traduction à évaluer. Vous venez de l'éditer ce qui est trés bien.
Par contre il reste encore à l'évaluer (l'accepter ou la refuser).
Pour ce faire, il faut cliquer sur le bouton "Evaluer" et noter la traduction 10 si elle est trés bonne.

Merci!

CC: abies-alba