Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Английский - ebay çeviri

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
ebay çeviri
Tекст
Добавлено hulusikilic19
Язык, с которого нужно перевести: Английский

ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.

Статус
ebay translation
Перевод
Английский

Перевод сделан Yolcu
Язык, на который нужно перевести: Английский

Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Комментарии для переводчика
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 17 Август 2006 10:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Август 2006 06:34

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Yes, but this is not correct English Let me revise it for you